Перевод "My sweet sweet girl" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение My sweet sweet girl (май сyит сyит горл) :
maɪ swˈiːt swˈiːt ɡˈɜːl

май сyит сyит горл транскрипция – 32 результата перевода

You are Aimée and I am Jaguar.
My sweet sweet girl.
Calm down.
Ты - Эмма, а я - Ягуар.
Не бойся. Моя милая девочка.
Успокойся.
Скопировать
My baby.
My sweet, sweet girl.
Come on.
Моя детка.
Моя милая, милая девочка.
Давай.
Скопировать
Eagle!
Goodnight, my dark haired girl Goodnight, and sweet dreams
When you awake, my love Don't reveal your secret
Орлик!
Доброй ночи, моя черновласка, доброй ночи и сладких снов.
Когда проснёшься, любовь моя, тайн своих не выдавай.
Скопировать
I wish for all this magic to end.
Goodnight, my dark haired girl Goodnight, and sweet dreams
When you awake, my love Don't reveal your secret
Желаю, чтобы окончилась сила чар!
Доброй ночи, моя черновласка, доброй ночи и сладких снов.
Когда проснёшься, любовь моя, тайн своих не выдавай.
Скопировать
Your secret
Goodnight, my dark haired girl Goodnight, and sweet dreams
When you awake, my love Don't reveal your secret
Своих тайн.
Доброй ночи, моя черновласка, доброй ночи и сладких снов.
Когда проснёшься, любовь моя, тайн своих не выдавай.
Скопировать
Kestra was six years old when she died.
My sweet little girl.
I lost my parents, a sister, a husband.
Кестре было шесть лет, когда она умерла.
Моя милая маленькая девочка.
Я потеряла родителей, сестру, мужа.
Скопировать
One has to be, Mother dear, to be Michelangelo.
Mother, a girl as sweet as you took away my innocence.
An earthquake, a cyclone on the ocean.
Приходится, мама, чтобы быть Микеланджело.
Мама, девица, нежная, как вы, лишила меня невинности.
Землетрясение, океанский циклон.
Скопировать
Cos I want you to say:
"This is for messing with my sweet girl." And then, you know...
Nobody knows I'm here.
Потому что я хочу, чтобы ты сказал:
"Это за то, что связалась с моей милой девочкой". А затем, знаешь...
Никто не знает, что я здесь.
Скопировать
I'll bring you justice instead of a flat tire.
Let's dream of happiness, my sweet girl.
My bride.
Я принесу тебе правосудие вместо спущенного колеса.
Давай помечтаем о счастье, моя сладкая девочка.
Моя невеста.
Скопировать
Mummy, I'm afraid of...
No, my sweet little girl...
Mother, I love you.
- Мне страшно мама.
- Не плачь трусишка, не бойся.
- Мама, я люблю тебя.
Скопировать
She told me everything.
- Hi, my sweet girl.
- You know what? No otfense, but I'm sure it's contagious... and the last thing that I need is a sick baby.
Она мне все рассказала.
Привет, милый.
Не обижайся, но это заразно, а мне не нужен больной ребенок.
Скопировать
It's so big.
My dear, sweet little girl.
I hold your hand, and you've kissed me.
Он такой большой.
Моя дорогая, милая девочка...
Так приятно держать тебя за руку.
Скопировать
Those bonds are often very strong. And you'd be surprised. They can often lead to true happiness.
My sweet girl.
If I understand what these people have been saying... you have a dilemma.
Эти узы часто весьма прочны и, как ни странно, ведут к настоящему счастью!
Моя маленькая девочка!
Если я правильно всё поняла, перед Вами дилемма! Что же делать?
Скопировать
I never really thought I'd enjoy totting up figures and what's more, we're making a handsome profit.
Which is why, at my expense, you will take this sweet girl out to dinner tonight, and that's an order
- Siegfried, that's very kind.
Я никогда не думал, что буду получать удовольствие от складывания чисел и при этом получать существенную пользу.
Поэтому, за мой счет вы сводите эту милую девочку поужинать, - это приказ.
- Зигфрид, вы очень добры.
Скопировать
- Yes, sir.
- Tomorrow's the day, my sweet little girl.
Oh, not you.
Ну и денек будет завтра...
моя маленькая девочка.
О... О, не вы.
Скопировать
That's it for tonight.
This is Sweet Sue saying good night, reminding all you daddies out there that every girl in my band is
And I intend to keep it that way.
На сегодня всё.
Милашка Сью желает вам доброй ночи. Напоминаю вам, что все девочки в моем оркестре играют виртуозно.
И будем играть каждый вечер.
Скопировать
You are Aimée and I am Jaguar.
My sweet sweet girl.
Calm down.
Ты - Эмма, а я - Ягуар.
Не бойся. Моя милая девочка.
Успокойся.
Скопировать
I have told Cynthia how fondly I love her. And she...
My dear sweet girl values your love, I am sure.
And I do believe that I could tell tales as to the cause of her low spirits in the spring.
Я сказал Синтии, как люблю её, и она...
Моя дорогая девочка ценит вашу любовь, я не сомневаюсь.
И я теперь могу рассказать о причине её весенних недомоганий.
Скопировать
- That's... Yeah. That's...
There's my sweet girl.
Fez, I'm cold.
- Да уж... милая...
Милая моя девочка.
Фез, я замерзла.
Скопировать
And he's there with you, is he?
Now listen to me, Lucy, my sweet girl,
I am a pest control operative. And I deal with people like Daniel Slippery for a living!
Он там с тобой, да?
Так, слушай меня, Люси, девочка моя.
Я - инспектор санэпидемстанции, и я зарабатываю тем, что разбираюсь с такими людьми, как Даниэль Слиппери.
Скопировать
Want to get the mail?
How's my sweet girl?
You need a change, don't you, honey?
Сейчас проверим почту и пойдём домой.
Как поживает моя девочка? Как поживает моя девочка?
Кажется, нам пора поменять подгузник.
Скопировать
Beatrice.
Oh, my sweet girl.
We've been out of our minds.
Беатрис.
Ох, моя миленькая девочка.
Мы все с ума посходили.
Скопировать
'Cause you know he'd be a good replacement.
- That's my sweet girl.
- Maybe I ought to hire you.
Потому что ты знаешь, что он будет хорошей заменой.
- Это моя сладкая девочка.
- Может, я должен нанять тебя?
Скопировать
He sent you, did he?
Now, you go back, my sweet girl.
Tell Schlemmer I'm going out for my dinner, and when I get back, I expect a copyist to be here.
Он прислал вас?
Да.
Идите домой, девочка. Передайте Шлеммеру, что я требую, чтобы переписчик был здесь к обеду!
Скопировать
Majesty.
My dear, sweet girl, you must not trouble yourself.
Sire, there are matters Your Majesty may not fully understand.
Ваше величество.
Моя дорогая милая девочка, ты не должна тревожиться.
Сир, есть вещи, которые ваше величество возможно не поняли до конца.
Скопировать
Okay.
Come on, my sweet girl.
Bye, daddy.
Ладно.
Пошли, родная.
Пока, папа.
Скопировать
Please.
In my country, we give nine millimeter to little girl for sweet 16.
- Try grenade launcher.
Брось.
У меня на родине мы дарим 9-миллиметровые девчонкам на шестнадцатилетие.
-Попробуй гранатометом.
Скопировать
- Nina...!
- What happened to my sweet girl?
- She's gone!
– Давай!
Что стало с моей милой девочкой?
Ее нет!
Скопировать
Sometimes, we have to accept our reality.
Atafeh, my beautiful little girl. My sweet baby.
Remember how I used to sing to you.
Иногда, мы просто должны принять реальность.
Атафе, красота моя, малышка моя,
Помнишь, как я тебе пела?
Скопировать
and we're on our way home.
my sweet girl?
Mama's just doing her work here.
Еще пару минуток и поедем домой.
Хорошо, моя сладенькая?
Мама тут немножко поработает.
Скопировать
I left you alone, forgive me, forgive me.
Layda, my sweet girl.
Back again!
Бросил тебя одну, ну прости, прости, родная.
Лайда, девочка моя родная.
Нашлась!
Скопировать
I was talking to Sid.
What am I supposed to say, that I'm sweet on my girl again?
Yes, you say it.
На проводе был Сид.
Что ему говорить? Что я люблю жену как раньше?
Да.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов My sweet sweet girl (май сyит сyит горл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы My sweet sweet girl для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май сyит сyит горл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение